| 除卻你日思夜夢的對象之外,我是每晚在你睡眠中現身的那人,但你永不會記得我,因為我是隱藏在徬晚暗巷深處的溫暖。我是港口清澈夏夜裡的自由。我是理想逝去之前的希望。我是你被情緒佔據時心中的理性聲音。我是廢棄工廠裡空曠的神秘。我是霧氣中的甜美味道。我是誤導你進入迷幻通道的意念。我是你沒有原因地哭泣時的眼淚。我是你的情人眼眸中的閃光。 |
2015年7月30日 星期四
2015年7月23日 星期四
設定控制於太陽的心臟
平克佛洛伊德的鼓手Nick Mason最近被問起他最喜歡平克佛洛伊德的哪首歌時,出人意表地給出Set the Controls for the Heart of the Sun這首1968年的舊作,而不是任何一首中後期的成名作品,令人對他的自我理解和音樂品味不得不給予讚美。這首搖滾極端地低調沈靜,細微的歌聲與簡單重複的編曲,在沒有付予足夠專注的心中,很快就會變得完全聽不見。然而願意傾聽的人將在各處發現微妙的動態,就連歌詞也是如此:題目雖然有科幻意味,內容卻完全是一幅塵世清晨的寫生,只在段落交接之處暗指了宇宙與人世的神秘連結。另外,也許只有英美人士才會發現,歌詞大量取材於唐詩英譯的拼貼。李賀與李商隱那些憤世傷情的詩句,在英譯的文字中就已沖淡了一次,再經過典型平克佛洛伊德式抽離現實的後處理之後,竟變成清澄冷靜的沈思。我們早已知道文化的果實來自郢書燕說,模因(meme)在誤解中突變成豐富的樣貌;若翻譯有掌握原味的一線可能,則這首歌大概自始不會出現。
上網找到歌詞的中譯,順手貼上:
一絲一絲地,夜身輾轉(暫見夜闌干)
細數清晨中震顫的葉瓣(撼曉幾多枝)
蓮花在相倚中彼此渴望
在燕兒歇息的屋簷下方(梁間燕子聞長歎)
設定控制於太陽的心臟
山的那頭守望者以守望
劃破黑夜,喚醒葡萄藤
一寸愛情是一寸的陰影(一寸相思一寸灰)
愛情是催熟醇酒的陰影
設定控制於太陽的心臟
看那人面向著山壁呼喊
將質問的形狀上傳天庭(公看呵壁書問天)
薄暮之時太陽將落下嗎?
他能記得施與的教誨嗎?
設定控制於太陽的心臟
上網找到歌詞的中譯,順手貼上:
一絲一絲地,夜身輾轉(暫見夜闌干)
細數清晨中震顫的葉瓣(撼曉幾多枝)
蓮花在相倚中彼此渴望
在燕兒歇息的屋簷下方(梁間燕子聞長歎)
設定控制於太陽的心臟
山的那頭守望者以守望
劃破黑夜,喚醒葡萄藤
一寸愛情是一寸的陰影(一寸相思一寸灰)
愛情是催熟醇酒的陰影
設定控制於太陽的心臟
看那人面向著山壁呼喊
將質問的形狀上傳天庭(公看呵壁書問天)
薄暮之時太陽將落下嗎?
他能記得施與的教誨嗎?
設定控制於太陽的心臟
2015年7月18日 星期六
血脈與傳承(四)
側寫一名來自異星的人:出身於脫離基因掌握的時代,他選擇如風一般地飄動,來到一個生物傳承依然存在的神秘星球。他驚異於生物美的無所不在,以及對親密對象的精心揀選。即使在他的母星上,他也是一個需要時間來蘊釀關係的人,但在這裡他更加感受到心防的嚴密,以及承諾的重量。他的故事一向屬於荒涼的遺跡,以及人群交會的港灣、車站、機場...因為那些是離夢最近的地方,但他探訪時發現,這個星球的住民雖然慣於以誘人的姿態露面,卻不輕易寫下故事,因為只要一經寫下,裡面就有深刻的執著。在海港一個清澈的夜晚之後,他領會了這種在他的家鄉已不再具有的力量,但在之後的日常共處中,他總是浮游。依照這個星球的規範,故事的意義就在於結合之後的繁衍,但他無法領會這件事的必要,總是在笨拙的應對中,無法控制地脫離當下,進入夢的孤獨空間中呼吸,然後,靠著有限的現實的餵養,在心靈的世界中推演出各種不同顏色的故事...他感覺自己的心思漸漸地飄回他的母星。原本迷惑的地球代表,這時終於敏銳地發現,這可能是與異星的第一次接觸,隨即陷入長長的沈思。
訂閱:
意見 (Atom)